用這首歌,來作為結束好了。







新しい季節は なぜかせつない日々で
河原の道を自転車で 走る君を追いかけた
思い出のレコードと 大げさなエピソードを
疲れた肩にぶらさげて しかめつら まぶしそうに

同じセリフ 同じ時 思わず口にするような
ありふれてこの魔法で つくり上げたよ

誰も触れない 二人だけの国 君の手を離さぬように
大きな力で 空に浮かべたら ルララ 宇宙の風に乗る

片隅に捨てられて 呼吸をやめない猫も
どこか似ている 抱き上げて 無理やりに頬よせるよ
いつもの交差点で 見上げた丸い窓は
うす汚れてる ぎりぎりの三日月も僕を見てた

待ちぶせた夢のほとり 驚いた君の瞳
そして僕ら今ここで 生まれ変わるよ

誰も触れない 二人だけの国 終わらない歌ばらまいて
大きな力で 空に浮かべたら ルララ 宇宙の風に乗る

大きな力で 空に浮かべたら ルララ 宇宙の風に乗る
ルララ 宇宙の風に乗る



在新的季節裡 為什麼卻還是難過的日子
騎著腳踏車奔馳在河灘 追逐著奔跑的你
把回憶的唱片和誇大的小插曲
背負在疲憊的肩上 像是皺起眉頭地刺眼

不知不覺 在同樣的時候說出同樣的對白
用這司空見慣的魔法 編造了啊

誰也無法碰觸 只屬於我倆的國度 就這樣不放開你的手
在強大的力量下 浮向空中 嚕啦啦 乘著宇宙的風

被遺棄在角落 卻不放棄生存的貓
和我不知哪裡相似 抱起來硬是往臉頰上靠
一如往常的十字路口 抬頭可見的圓窗
顯得有點髒 細細的新月也望著我

埋伏在夢的岸邊 你吃驚的眼神
而今我倆在這裡 脫胎換骨啊

誰也無法碰觸 只屬於我倆的國度 傳頌著永恆的歌
在強大的力量下 浮向空中 嚕啦啦 乘著宇宙的風

嚕啦啦 乘著宇宙的風

[ロビンソン] - Spitz



--

是想找個時機放這首歌,我也早就知道那我即將敘述一些跟歌毫無關聯的事。

從前奏開始就好好聽,清脆飽滿的聲音。

那是十九歲生日前一天的那個星期五,應該是畢業季那附近,做完化學實驗在校園中聽見的樂器聲,是小福前的樂團在表演這首歌,大概因為主唱是女生所以我一時沒有想起是這首歌,但卻輕輕跟著唱了起來。
是坐在別人的後座上,後來是坐在小福前階梯望著台上出神,晴朗的五月天空,明媚的氣氛,腳下明明是色彩斑斕的世界,自己硬是要添上一種近似於壯烈犧牲的哀傷。

為什麼這樣幸福的歌,只因為聽不懂歌詞,就能讓人這麼悲傷呢?為什麼不從旋律就輕快坦率一點呢?
也許是要給人一種完全的飽滿,想起我也曾經幸福得覺得快要哭出來,因為怕失去所以想哭,在幸福的巔峰幾欲盈滿出眼淚,大概是那種感覺吧。



其實,我從未想過要怎麼樣結束,也從未想過可以這樣結束。
因為也不知道怎麼開始的,所以也不知道怎樣結束。其實其實,也無所謂開始,也無所謂結束。
但,結束後的坦然和自在也是我始料未及的。不完美的結果,卻讓我有了驚人的成長。原來懦弱如我也可以這樣,這樣值得拿來炫燿的認真,還有我真的做到了,就算自己也不相信,我還是真的做到了。
雖然我本來或許寧願要好的結果,我並不想要成長……:P

有一個或許叫做傾心的開關打開了,我想我再也不用瞞著你什麼,這對我來說無比輕鬆,再也不用害怕了。



那是無法收藏的美好,超出我所能承受的。
一提再提,從前曾經看過滿天無法入手和入相的星辰。
習慣將什麼都隨手紀錄下來,以為這樣記憶就有所寄託,也因為有紙筆的紀錄,所以就放心的將記憶取出,把心空下來,接收新的記憶。
但那天的星空因為沒有儲存在相機裡,反而一輩子存在心裡。
我可以一廂情願的以為我有點懂了嗎?我以為那是一種像是蜘蛛人或是超人或是蝙蝠俠的心情,只是想要默默的守護著,不管是不是收在手中屬於自己的。
我蒙上臉孔拯救城市裡的所有人,但只有在救瑪莉珍的時候會多看一眼,瑪莉珍你待在安全的地方就好我希望你平安幸福,大概是這種感覺吧。



也許你會說,早知這樣做可以從一貫的焦躁中解脫,我早就應該這樣做了。
其實我是狡猾的。也許這個時機對我們而言更深刻。
在你不曉得的時候,不知道有多少矛盾與掙扎與開心,也獨自度過了呢。我應該滿足了。
不管你怎麼想,我的確為自己畫下一個燦爛驚嘆號,結束這故事啊 :P

我也可以理直氣壯的重新出發 :D

  • arrow
    arrow
      全站熱搜

      遙路草長 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()