[原諒] - 張玉華




原諒把你帶走的雨天,在突然醒來的黑夜,發現我終於沒有再流淚。
原諒被你帶走的永遠,時鐘就快要走到明天,痛會隨著時間好一點。

那些日子你會不會捨不得?
思念就像關不緊的門,空氣裡有幸福的灰塵。
否則為何閉上眼睛的時候,那麼疼?

誰都別說,讓我一個人躲一躲。
你的承諾,我竟沒懷疑過。
反反覆覆,要不是當初的溫柔。
畢竟是我愛的人,我能夠怪你什麼?

原諒把你帶走的雨天,在漸漸模糊的窗前,每個人最後都要說再見。
原諒被你帶走的永遠,微笑著容易過一天,也許是我已經老了一點。

那些日子你會不會捨不得?
思念就像關不緊的門,空氣裡有幸福的灰塵。
否則為何閉上眼睛的時候,又全都想起了?

誰都別說,讓我一個人躲一躲。
你的承諾,我竟然沒懷疑過。
反反覆覆,要不是當初深深深愛過。
我試著恨你,卻想起你的笑容。



[ひとつぶの涙] - Kiroro

ひとつぶの涙は 何を伝えよう としてこぼれ落ちたの
言葉じゃなくたって ハートで感じられる と信じていたのに

眺めのいいあの窓辺 何も言わなくても あなたが好きな事
全部知ってたつもりで いたんだ
昼間の星を見つけたよ あなたを見つけた日も
同じくらい嬉しかったんだ 今までよりも 特別なのに

さよならを上手に 言えない私は 明日へ飛べない鳥
少しでも勇気を 持つ事できたら ほんの少しだけでも

あなたの影や匂いは 思い出と一緒に日毎薄れてく
抱かれたうでの痛みは 消えないけど
寝ボケたあなたの手を引いて 水色の空見上げた
ふたつ並んだ星指さした あの頃に戻れないかな



一滴眼淚,好像要傳達什麼意念似的流下。
我一直相信這是無法言喻,而是要用心感受的。
在視野良好的窗邊,就算什麼都不說。
對你所喜歡的事情,我也全部都了解。
我發現了白天的星星,和我發現你的那天一樣。
同樣的讓我高興,比起至今的任何一件事都要來得特別。
無法好好的將「再見」說出口的我,是無法飛向明天的鳥兒。
如果我能有一點點勇氣的話──真的,只要有一點點。

你的影子和氣味,和回憶一起逐日變得淡薄。
被擁抱手臂的傷痛,至今還未消失。
拉著睡眼惺忪的你的手,仰望著水藍色的天空。
遙指著兩顆並排在一起的星星,是否已無法再回到從前了呢?

一滴眼淚,好像要傳達什麼意念似的流下。
我一直相信這是無法言喻,而是要用心感受的。
無法好好的將「再見」說出口的我,是無法飛向明天的鳥兒。
如果我能有一點點勇氣的話──真的,只要有一點點。



--

在幽 mp3 裡發現的歌。一滴美妙的情淚

雖然張玉華唱得很深沉,中文歌詞也很動人,但還是沒有原唱的感覺。千春的聲音怎麼聽都是緊貼著心臟。張玉華翻唱得比劉若英好多了。很愛很愛你和後來整個就有點可怕,少了 Kiroro 清爽純淨的感覺。

「思念就像關不緊的門,空氣裡有幸福的灰塵。」
「我試著恨你,卻想起你的笑容。」

像 U 之前說過的,「一點點悲傷,很多的快樂。」



我想要學會打排球。

  • arrow
    arrow
      文章標籤
      Kiroro 張玉華
      全站熱搜

      遙路草長 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()